有奖纠错
| 划词

1.C'est à peine si on remarque son accent étranger.真人慢速

1.外国口音。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont à peine fini leur installation.

2.他们安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

3.Et moi qui savais à peine écrire !

3.我才刚刚学会!

评价该例句:好评差评指正

4.Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

4.好吧,这真难以置信常见!

评价该例句:好评差评指正

5.À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

5.速度无法理解。

评价该例句:好评差评指正

6.Juin, où le soleil se couche à peine.

6.六月,太阳刚刚落山

评价该例句:好评差评指正

7.Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

7.他们甚至知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

8.他大大地变了样,差点出来了。

评价该例句:好评差评指正

9.Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

9.著名悉尼大铁桥在沙暴中若隐若现。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.

10.这是同一本书, 没有改版。

评价该例句:好评差评指正

11.Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

11.遇难人处境十分困难,但是他们没有感觉到

评价该例句:好评差评指正

12.Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

12.鉴于他离群索居生活习惯,他被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

13.En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

13.在法国,她还没有开始展现她才能。

评价该例句:好评差评指正

14.On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.

14.开始工作,你就打起哈欠来了。

评价该例句:好评差评指正

15.On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

15.给他上了一道好菜, 可他碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

16.Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

16.然后就轮到呼吸外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

17.Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

17.虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

18.En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

18.就算我们这位会友运气非常好,他现在顶多也过是到美洲!

评价该例句:好评差评指正

19.Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

19.按揭期限短可能只有六个月或者长可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

20.Le défaut se remarque à peine.

20.错误才刚被人注意到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

1.Et le riz doit être à peine, à peine cuit.

米饭只要半熟

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

2.Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

碰到您的车好么!

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.En plus, je le connais à peine.

认识他!

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

5.On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

我们在待了24个小时多一点。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.C'est à peine assez pour l'état présent de la maladie.

但这只能勉强对付目前的疫情。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
动物世界

7.Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们辨别不出这种动物

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

8.Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我看不见她

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几没有接

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Topito

10.C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.

在九月。就在三个月前。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

11.– Tonks et Sirius se connaissaient à peine !

“唐克斯和小天狼星根本就算不上认识!”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

12.J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

随身带的水只够饮用一星期。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Bien qu'à peine perceptible aujourd'hui, cette déformation atteindra des centaines de kilomètres en quelques mois.

尽管如今这种变形几难以察觉,但在几个月内,它将达到数百公里的长度。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Culture générale

14.D'abord une autonomie catastrophique, sa batterie tenait à peine une heure en usage actif, rédhibitoire.

首先自主性方面,续航仅能维持一小时,主动使用。

「Culture générale」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

15.Ils ont à peine touché à la bûche !

他们没碰个树干蛋糕!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Du reste, il avait à peine quelques égratignures.

再说,他只有少数擦伤的地方。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.Je suis tellement survoltée que j'arrive à peine à tenir en place.

我兴奋得都腿软了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

没有时间梳头。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

19.C’est à peine si je distingue ma sonnerie.

“叫我的钟,我也听不大清楚。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

20.Je mélange bien et je laisse colorer à peine.

搅拌均匀,我不给它们留时间着色

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接